رفتن به مطلب

جستجو در تالار

در حال نمایش نتایج برای برچسب های 'روسیه'.



تنظیمات بیشتر جستجو

  • جستجو بر اساس برچسب

    برچسب ها را با , از یکدیگر جدا نمایید.
  • جستجو بر اساس نویسنده

نوع محتوا


انجمن ها

  • بخش اصلی
    • اطلاعیه های سایت
    • ارائه انتقادات و پیشنهادات
    • آموزش کار با انجمن
  • بخش ادبی
    • شعر
    • احساس
    • رمان و داستان
    • کتاب
  • دیوونه تو
    • هنر و ادبیات
    • شعر
    • احساس
    • سرگرمی
  • عاشقانه
    • بایگانی عشق
  • چندرسانه ای
    • صوتی
    • تصویری
    • گالری
  • (پرسش و پاسخ) و (آموزش)
    • انگلیسی
    • کامپیوتر و اینترنت
    • موبایل و تبلت
    • پزشکی
    • مشاوره و روانشناسی
    • علمی و پژوهشی
    • اقتصادی و سیاسی
    • حقوقی و مذهبی
    • هنر و ادبیات
    • فلسفه
    • ورزشی
    • تاریخ و جغرافیا
    • آزاد

جستجو در ...

جستجو به صورت ...


تاریخ ایجاد

  • شروع

    پایان


آخرین به روز رسانی

  • شروع

    پایان


فیلتر بر اساس تعداد ...

تاریخ عضویت

  • شروع

    پایان


گروه


آدرس سایت


تلگرام


اینستاگرام


محل زنگی


درباره من

7 نتیجه پیدا شد

  1. sajjad

    مدت دو دهه است که دانشمندان در جستجوی صدای اسرار آمیز نهنگی هستند که به نهنگ تنهایی معروف شده است و فرکانس صدایی تولید می‌کند که به هیچ گونه نهنگ دیگری در جهان شباهت ندارد. محدوده صوتی آواز وال‌های آبی بین ۱۵ تا ۲۰ هرتز است در حالی که آواز این نهنگ ماده فرکانسی معادل ۵۲ هرتز داشت، در نتیجه توسط هیچ نهنگ دیگری قابل شنیدن و شناسایی نبود. این نهنگ که به خاطر فرکانس صدایش «52 هرتز» نیز نامیده می‌شود، تنهاترین نهنگ دنیا خوانده می‌شود که هیچ پاسخی برای نغمه‌های عاشقانه‌اش دریافت نمی‌کند. «52 هرتز» نه تنها در فرکانسی به مراتب بالاتر می‌خواند، بلکه بسیار کوتاه‌تر و به دفعات بیشتری نسبت به دیگر گونه‌های نهنگ می‌خواند، تو گویی به زبانی صحبت می‌کند که تنها خود آن را می‌فهمد و عجیب‌تر آنکه در انتخاب مسیر مهاجرت خود هم هرگز مسیر سایر نهنگ‌ها را انتخاب نمی‌کند! iday که یک گروه موسیقی روسی می‌باشد با الهام از زندگی این نهنگ یک قطعه ساخته‌است که از صدای ضبط شده همین نهنگ تنها هم در این قطعه استفاده شده است. صدای پس زمینه آهنگ آوای تنهاترین نهنگ دنیاست... دانلود موسیقی با حجم 3.7 مگابایت
  2. sajjad

    عشق میهنی داری حتما بخون ساعت 4 صبح روز سوم شهریورماه سال 1320 به سرجوخه ملک محمدی در پاسگاه مرزبانی جلفا در آذربایجان‌شرقی خبر می‌دهند لشکری عظیم از ارتش سرخ شوروی بسوی مرز می‌آید و قصد دارد از «پل آهنی» گذشته و وارد کشور شود. سرجوخه خبر را به تبریز مخابره می‌کند و از آنجا هم به تهران. از پایتخت دستور می‌آید که پادگان را تخلیه کنید و بدون هیچ مقاومتی اجازه ورود ارتش شوروی را بدهید. سرجوخه جسور خطاب به سربازانش می‌گوید: «هرکسی می‌خواهد، برگردد. من اینجا می‌مانم. می‌خواهم از کشور مقابل اجنبی‌ها دفاع کنم.» ملک محمدی همراه با سرباز عبدالله شهریاری، سیدمحمد رایی هاشمی و سرباز دیگری هم قسم می‌شوند و می‌مانند. هنگامی که نخستین نفربر شوروی قصد عبور از پل آهنی را دارد سرباز شهریاری بسوی راننده آن شلیک می‌کند و سرباز روس را از پای درمی‌آورد. درگیری سنگینی بین نیروهای کاملاً مسلح ارتش شوروی و سرجوخه و 3 سربازش در می‌گیرد. این درگیری به گفته شاهدان ماجرا که مشروح آن در اسناد آکادمی نظامی روسیه هم موجود است 48 ساعت به طول می‌انجامد و در نهایت سرجوخه محمدی همراه با دو سرباز دیگرش عبدالله شهریاری و سید محمد رایی هاشمی زیر آتش شدید توپخانه لشکر 47 شوروی به شهادت می‌رسند. نفر چهارم برای رساندن خبر ورود لشکر 47 به دستور سرجوخه ملک محمدی ساعتی پیش از شهادت همرزمانش بسوی تبریز رفته بود. سرلشکر نوویکف، فرمانده لشکر 47 شوروی وقتی متوجه می‌شود که سربازان ایرانی کشته شده‌اند از پل آهنی عبور می‌کند و وارد خاک کشور می‌شود. او وقتی فهمید 48 ساعت است که تنها با 3 سرباز جنگیده، به نشانه احترام یکی از درجه‌هایش را از روی دوشش باز کرد و روی سینه سرجوخه محمدی گذاشت و از چوپانی خواست 3 سرباز شجاع را به شیوه مسلمانان کنار پل آهنی دفن کند. تدفین این 3 سرباز به‌خاطر وطن‌پرستی‌شان با تشریفات نظامی از سوی لشکر 47 ارتش دشمن صورت گرفت.بر روی سنگ آرامگاه هر سه نوشته شده است : آرامگاه ژاندارم شهید ...، که در شهریور ماه ۱۳۲۰ در راه انجام وظیفه در مقابل مهاجمین ایستادگی و به شهادت رسیده است. درسال ۱۳۷۵ هجری شمسی آرامگاه این مرزبانان بازسازی شد و هر هفته مراسم ادای احترام توسط نیروی مرزبانی ناجا بر سر مزار این مرزبانان انجام می شود. بر بالای آرامگاه آنان این بیت شعر نقش بسته است: هرچند آغشته شد به خون پیرهن ما شد جامه سربازی ما هم کفن ما شادیم ز جانبازی خود در شکم خاک پاینده و جاوید بماند وطن ما ✅ برای همگان بفرستید تا آنانکه حرف از تجزیه کشور میزنند بدانند ما از نسل کوروش کبیر ما از نسل آرش کمانگیر ما از نسل آریوبرزن هستیم از دشمن باکی نداریم ، چون شیر بچه های حیدر کراریم خون حسینی در رگ ماست و در راه وطن فدا خواهیم شد ما را از چه میترسانید...
  3. sajjad

    نام: فیودور میخاییلووییچ داستایفسکی تولد: ۱۱ نوامبر ۱۸۲۱ (مسکو) وفات: ۹ فوریه ۱۸۸۱ میلادی (۵۹ سال) زمینه کاری: رمان نویس، نویسنده یداستان کوتاه و مقاله‌نویس همسر(ها): ماریا دیمیتریفنا ایسایوا (تا زمان مرگ ماریا) آنا گریگوریفنا اسنیتکینا (تا زمان مرگ داستایوسکی) زندگی: فیودور میخاییلوویچ فرزند دوم خانواده داستایوسکی در ۳۰ اکتبر ۱۸۲۱ به دنیا آمد. پدرش پزشک بود و از اوکراین به مسکو مهاجرت کرده بود و مادرش دختر یکی از بازرگانان مسکو بود. در ده‌سالگی والدینش مزرعه‌ای کوچک در حومه شهر تولا در نزدیکی مسکو خریدند که از آن به بعد تابستان‌ها را در این مکان می‌گذراندند. در ۱۸۳۴ همراه با برادرش به مدرسهٔ شبانه‌روزی منتقل شدند و سه سال آنجا ماندند. در پانزده‌سالگی مادرش از دنیا رفت. در همان سال امتحانات ورودی دانشکدهٔ مهندسی نظامی را در سن پترزبورگ با موفقیت پشت سر گذاشت و در ژانویهٔ ۱۸۳۸ وارد دانشکده شد. در تابستان ۱۸۳۹ خبر فوت پدرش به او رسید. آثار: مردم فقیر برادران کارامازوف جنایت و مکافات ابله قمارباز جن زدگان(تسخیر شدگان) خطابه ی پوشکین خاطرات خانه مردگان شبهای سپید دفتر یادداشت روزانه ی یک نویسنده همیشه شوهر یادداشت های زیر زمینی
  4. این کلیسای زیبای ارتدوکس روسی در سال 1748 به دستور ملکه الیزابت به عنوان یک صومعه و کلیسا طراحی و پایه ریزی شد و کار ساخت ان تا سال 1764 ادامه داشت . بارتولومیو راسترلی ایتالیایی که از معروف ترین معماران آن زمان به شمار می آمد ساخت این کلیسا را بر عهده گرفت . لازم به ذکر است که راسترلی معمار بناهای زیبا و معروفی چون کاخ کاترین ، گرند پالاس در پترهوف و کاخ زمستانی در سنت پترزبورگ نیز بوده است . برج ناقوس این کلیسا به گونه ای طراحی شده بود که اسمولنی را به بلندترین ساختمان سنت پترزبورگ تبدیل کند . اما با مرگ ملکه الیزابت در سال 1762 این طرح نا تمام ماند و در مراحل تکمیلی نیز این هدف هیچ زمان محقق نشد . کاترین کبیر بعد از اینکه بر تخت سلطنت نشست معمار راسترلی را برای اتمام طرح فراخواند اما این معمار دعوت کاترین کبیر را رد کرد و از به عهده گرفتن کار سر باز زد . سرانجام در سال 1835 میلادی ساخت این ساختمان توسط واسیلی استاسوف به پایان رسید و در 22 جولای همان سال نیز کلیسا وقف شد . کلیسای اسمولنی در سنت پترزبورگ دارای سه محراب است که اصلی ترین ان ها به قیامت و رستاخیز و محراب های دیگر نیز St. Mary Magdalene و Righteous Elizabeth اختصاص داده شده است . کلیسای اسمولنی روسیه در سنت پترزبورگ به دستور مقامات شوروی در سال 1923 بسته شد . بعد از این سال اسمولنی به عنوان یک مکان متروکه رها شد . این روند ادامه داشت تا اینکه در سال 1982 میلادی با توجه تصمیمات اتخاذ شده این کلیسا به موزه شهر و محلی برای میزبانی از نمایشگاه ها و کنسرت ها تبدیل شد . اخیرا در سال 2015 میلادی اسمولنی به کاربری اصلی خود بازگشت و به عنوان یک کلیسای ارتدوکس روسی فعالیت خود را از سر گرفت . لازم به ذکر است که دانشکده جامعه شناسی ، علوم سیاسی و روابط بین الملل در ساختمان های اطراف این کلیسا واقع شده اند . در ساخت کلیسای زیبای اسمولنی سنت پترزبورگ از سبک باروک و از ترکیب رنگ های سفید و آبی برای نمای خارجی آن استفاده شده که جذابیتی فوق العاده و شگفت انگیز به آن بخشیده است . اگر زمان سفرتان به سنت پترزبورگ با شب های سفید همزمان بود حتما از این کلیسا دیدن کنید چرا که در این شب های خاص اسمولنی درخششی عجیب و رویایی دارد . منبع : lezatesafar.com
  5. حلما93

    در حالت کلی روسیه آب و هوایی قاره ای دارد از سواحل نیمه گرمسیری دریای سیاه تا مناطق شرقی دورافتاده چون جنوب سیبری . تابستان هایی گرم که امکان شنا در فضای باز در رودخانه ها ، دریاچه ها و پیاده روی را فراهم می کند و زمستان هایی سرد با برف بسیار که به بهشتی برای تفریحات زمستان چون اسکی بدل می شود . در این کشور کوه های جنوبی از ورود توده های هوای گرم از اقیانوس هند جلوگیری می کنند در حالی که دشت های غرب و شمال راه را برای نفوذ تاثیرات قطب شمال و آتلانتیک باز می کنند . آب و هوای کشور روسیه در فصول مختلف تغییر قابل توجهی دارد به طوری که در تابستان ها دما به بالای 30 درجه سانتیگراد و در زمستان ها به ده ها درجه زیر صفر نزول می کند . در این سرزمین بخش های شمالی سردتر از دیگر بخش ها است و هر چه در روسیه به سمت جنوب حرکت شود از سردی هوا کاسته شده و آب و هوای گرم تر خودنمایی می کند . بهترین دما در کشور روسیه متعلق به سواحل دریای بالتیک است که این امر گردشگران زیادی را به این منطقه می کشاند . همچنین شهر سوچی با آب و هوای نیمه گرمسیری خود با عنوان بهشت ساحلی و پایتخت تابستانی روسیه شناخته می شود . اگر برای سفر به روسیه به دنبال بهترین زمان هستید باید بدانید که اغلب گردشگران در ماه های ژوئن ، جولای و آگوست که گرم ترین ماه های سال به شمار می آیند به این کشور سفر می کنند . کسانی که سرمای هوا برایشان اهمیت ندارد و گردش در برف را دوست دارند می توانند از زمستان های روسیه نیز لذت ببرند . منبع : لذت سفر
  6. sajjad

    نام: لئو نیکُلایویچ تولستویتولد: ۹ سپتامبر ۱۸۲۸ میلادی(تولا)وفات: ۲۰ نوامبر ۱۹۱۰ میلادی (۸۲ سال)زمینه کاری: رمان نویسهمسر(ها): سوفیا آندر ژونا برس زندگی: لئو در خانواده‌ای اشرافی و با پیشینه بسیار قدیمی در یاسنایا پالیانا (در ۱۶۰کیلومتری جنوب مسکو) زاده شد. مادرش را در دو سالگی و پدرش را در نه سالگی از دست داد و پس از آن تحت سرپرستی عمه‌اش تاتیانا قرار گرفت. او در سال ۱۸۴۴م. در رشتهٔ زبان‌های شرقی در دانشگاه قازان نام‌نویسی کرد، ولی پس از سه سال، در تاریخ ۱۸۴۶م.، تغییر رشته داد و خود را به دانشکده حقوق منتقل کرد تا با کسب دانش وکالت به وضعیت نابسامان ۳۵۰ نفر کشاورز روزمزد، که پس از مرگ پدر و مادرش به او انتقال یافته‌بودند، رسیدگی کند و با اصلاحات اراضی خود به شرایط رنج‌آور اجتماعی آنان خاتمه دهد. آثار: رمان به یکدیگر محبت کنید، مترجم سید عبدالرحیم خلخالی حرص باعث هلاکت است، مترجم سید عبدالرحیم خلخالی جنگ و صلح، ترجمهٔ کاظم انصاری، تجدید چاب با ترجمهٔ سروش حبیبی رستاخیز، ترجمهٔ محمدعلی شیرازی تریلوژی کودکی، نوجوانی، جوانی، ترجمهٔ غلامحسین اعرابی، انتشارات سمیر آناکارِنینا، ترجمهٔ محمدعلی شیرازی، تجدید چاپ با ترجمهٔ جواد امیرانی، منوچهر بیگدلی خمسه، سروش حبیبی و فازار سیمونیان قزاقان، ترجمهٔ مهدی مجاب رمانچه حاجی‌مراد، ترجمهٔ رشید ریاحی (چاپ قبلی با ترجمهٔ حسین صادق‌اوغلی) مرگ ایوان ایلیچ، ترحمهٔ لاله بهنام و کاظم انصاری (طبق شرح فوق) سونات کرویتزر (موسیقی مرگ)، ترجمهٔ عبدالله شاه سیاه، با نام «سونات کرویتْسِر»، در کتاب مرگ ایوان ایلیچ و داستان‌های دیگر (شامل سه داستانِ بابا سرگئی (پدر سرگی)، مرگ ایوان ایلیچ و سونات کرویتْسِر) ترجمهٔ کاظم انصاری، انتشارات جامی سونات کرویتسر، ترجمهٔ بنفشه جعفر، انتشارات روزگار کوپن تقلبی، ترجمهٔ رضا علیزاده سعادت خانوادگی و داستان‌های دیگر (شامل دو سوار و زمین‌نورد)، ترجمهٔ حسین تفرشیان و گامایون، انتشارات جامی (موسیقی مرگ و مرگ ایوان ایلیچ و پدرسرگیوس)ترجمه هوشنگ اسماعیلیان و ... صفحه ویکی پدیا
  7. sajjad

    در زمان جنگ جهانی دوم در روسيه ايده‌اي به ذهن فرماندهان روسي براي نابود كردن تانك‌هاي آلماني رسيده بود به اين شكل كه به بدن سگهاي آموزش ديده مواد منفجره مي‌بستند كه زير تانك‌هاي آلماني بروند و در زمان قرار گرفتن سگ زير تانك چاشني عمل كرده و تانك منفجر شود. در ظاهر امر ايده خيلي خوب و عالي به نظر مي‌رسيد اما در ميدان واقعي جنگ، سگ‌ها به جاي تانك‌هاي آلماني به زير تانك‌هاي روسي رفتند و آنها را منفجر كردند! فكر مي كنيد چرا؟ به اين دليل كه تانك هاي آلماني بنزيني شده بودند ولي تانكهاي روسي گازوئيلي بودند و سگها هم با تانك هاي روسي گازوئيلي آموزش ديده بودند. نقطه قوت سگ‌ها حس شامه آنها بود به همين دليل آنها طبق آموزشي كه ديده بودند تانكهاي گازوئيلي روسي را هدف قرار مي‌دادند.
×